It was interesting that we were talking about ā€œinterestingā€ a year ago, as I was feeling that it would be beneficial to delve into the feeling of ā€œinterestingā€ through articles I wrote in 2018 and through the ā€œKJ method for ā€œinteresting"" to this day in 2019.

2018-10-04 Facebook

  • I was approached today for a position that is probably pretty good from a social standpoint.
    • I said, ā€œIf you canā€™t do parallel work with Cybozu, you canā€™t.
    • They said, ā€œCybozu is it really that interesting?ā€
    • Iā€™ve been thinking about it for a while and I think itā€™s Cybozu interesting.
  • Itā€™s hard to explain whatā€™s so interesting.
  • Mr. Aono is the president, so heā€™s easy to spot, but heā€™s not the only one like that.
    • There are five or ten people who are smart like that and have interesting ideas that are not so much confined to existing frameworks.
    • We are discussing the various issues that come up in the operation of a publicly traded company on a daily basis with our heads in the sand.
    • Thatā€™s open to employees.
    • This and the content are rather interesting, but that doesnā€™t seem to be all.
  • Itā€™s interesting to see the ongoing destruction of stereotypes about what work is, what work is, and what a company is, and Iā€™d like to see it up close.
  • Oh, and in that sense, when they say ā€œparallel work is not allowed,ā€ itā€™s hard to expect that organization to change the way they work, so it doesnā€™t look attractive.
    • Inability to accept parallel work ā†’ confirmed as ā€œuninterestingā€ organization
  • Hirotaka Yoshioka I guess this is a case of people who have experienced the benefits of parallel work not being able to return. Interesting.
    • I feel uncomfortable with that expression as well. Itā€™s hard to explain.
  • People outside only see ā€œthings that have been released outside in the form of something catchy and talked about,ā€ but these are all in the past. People inside see the present, when new things are being created, and the expectations for the future that will be created. It is like that.

This page is auto-translated from /nishio/ć‚µć‚¤ćƒœć‚¦ć‚ŗćŒé¢ē™½ć„ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.