- communication is detrimental to the formation of the general will
- Commentary on Rousseau. by [Hiroki Azuma
from The World and Japan 100 years from now How will the Internet change the world?
I think itâs a very interesting sentence, âIf people are well informed, and if citizens do not communicate with each other at all, then the general will will always be the result of a large number of special wills coming together, and deliberation will always be good. And deliberation will always be good. This quote is from Jean-Jacques Rousseauâs work, social contract theory (e.g. Rousseauâs) (Du Contrat Social), Part 2, Chapter 3. Rousseau states that in situations where citizens have sufficient information and do not influence each other, âthe general will (volontĂ© gĂ©nĂ©rale)â is formed by the coming together of many individual wills (special will).
original https://fr.wikisource.org/wiki/Du_contrat_social/Ădition_1762/Livre_II/Chapitre_3
Si, quand le peuple suffisamment informĂ© dĂ©libĂ©re, les Citoyens nâavoient aucune communication entre eux, du grand nombre de petites diffĂ©rences rĂ©sulteroit toujours la volontĂ© gĂ©nĂ©rale, & la dĂ©libĂ©ration seroit toujours bonne. Mais quand il se fait des brigues, des associations partielles aux dĂ©pends de la grande, la volontĂ© de chacune de ces associations devient gĂ©nĂ©rale par rapport Ă ses membres, & particuliere par rapport Ă lâEtat ; on peut dire alors quâil nây a plus autant de votans que dâhommes, mais seulement autant que dâassociations. Les diffĂ©rences deviennent moins nombreuses & donnent un rĂ©sultat moins gĂ©nĂ©ral. Enfin quand une de ces associations est si grande quâelle lâemporte sur toutes les autres, vous nâavez plus pour rĂ©sultat une somme de petites diffĂ©rences, mais une diffĂ©rence unique ; alors il nây a plus de volontĂ© gĂ©nĂ©rale, & lâavis qui lâemporte nâest quâun avis particulier.
- If, when the people are well informed and deliberate, the citizens do not communicate with each other at all, a general will will always emerge from many small differences, and the deliberation will always be correct. But if cliques or partial associations undermine the interests of the whole, the will of each association is general to its members, but special to the state. In such a case, it is no longer each individual voting, but each association voting for itself, the differences are reduced and the result becomes more particular. Eventually, when one of these associations becomes so large that it overwhelms the others, there is no longer a sum of small differences, but only one difference, and the general will is lost and its decisions become only special will.
- In this section, Rousseau explains the difference between âgeneral willâ and âspecial willâ. He states that if citizens have sufficient information and are not influenced by each other, various differences of opinion can come together to form the âgeneral willâ and sound decisions can be made. However, when cliques or factions are formed, a will like the general will is created within the association, but from the perspective of the nation as a whole, it becomes a âspecial will. He warns that as the power of such factions grows, the original general will is lost.
Rousseau actually did not approve of party politics or indirect democracy at all. In Rousseauâs view, it was âbadâ for citizens to discuss, get together, and reach some kind of consensus. Rousseauâs âgeneral willâ is based on the idea that when everyone is not communicating with each other at all, one throws oneâs will into some abstract space, and in that abstract space, each âspecial willâ gathers and the âgeneral willâ is generated. In this abstract space, each âspecial willâ gathers and the âgeneral willâ is generated. There is no such thing as discursive reason or verbal communication in the Habermas. style of Rousseau.
This part of the text is said to be quite enigmatic, and Kant takes this concept of âgeneral willâ as a kind of âgoal to strive for a controlling ideaâ. Hegel], at the end of dialectics, says only, âIf you work hard, you may someday be able to reach the general will. In the past, philosophers have interpreted this part as a kind of abstract goal of effort.
This page is auto-translated from /nishio/ăłăă„ăă±ăŒă·ă§ăłăŻäžèŹæćżăźćœąæă«æćźł using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iâm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.