from mitoujr-mentoring-tips Adopters are not announced at the time of adoption

  • There are cases of dropouts for diverse reasons.
    • Publicizing the adoption reveals the fact that it dropped out because it was ā€œon the adoption list but not in the results reportā€.
    • The information of adopters is not made public at the time of adoption by the Junior Adoption Program because of the belief that ā€œthis is too muchā€.
    • There is no prohibition against publicizing oneā€™s own actions. The possibility that oneā€™s actions may be detrimental to oneā€™s future self is not a reason to prohibit others from doing the same.
    • On the other hand, as of 2021, there are quite a few people who will publicize it on Twitter, etc.
    • As to whether this ā€œno-publication stanceā€ is beneficial, thatā€™s debatable.
  • On the other hand, in the case of ā€œUnexplored IT,ā€ names are disclosed at the time of adoption, and if, for example, a presentation is not made at the results reporting session, it is clearly stated that ā€œthe presentation by Project X (Y in charge) scheduled for Day 1 has been cancelled due to unavoidable circumstances.
    • Itā€™s tougher than unexplored junior, but, well, I donā€™t see why there should be a difference between unexplored junior, where the creator is a minor, and unexplored IT, where the creator is an adult in most cases.

ā›° Unexplored Junior ā€œGuidelines for Troubleshootingā€ - YassLab Corporation

  • In the ā€œGuidelines for Troubleshooting,ā€ we provide guidelines for creators of new things, such as the Junior Unexperienced Creators, when they encounter a situation where they are in ā€œtroublešŸ¤”. Although this document is intended for Junior Unexperienced Scientists, I think it will be useful not only for Junior Unexperienced Scientists, so I would be happy if you find it useful šŸ˜‰.

  • image
  • This is communicated at the first ā€œBoost Conferenceā€ event after adoption.

This page is auto-translated from /nishio/ęŽ”ęŠžč€…ć‚’ęŽ”ęŠžę™‚ć«å…¬č”Ø恗ćŖ恄 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. Iā€™m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.