- The delusional head thinking hand Beyond Imagination How to Create Ideas.
- Amazon
I’ll try my best to get to the point where I can explain it in one line and convey the fun v.s. I won’t verbalize it poorly.
- from /blu3mo-public/delusional-head-thinking-hand
- If something is interesting and is not the premise of the issue, let’s first try to verbalize it.
- I thought this was a natural with Scrapbox.
- I’ll do my best to get to the point where I can explain it in one line and tell you how interesting it is.
- I don’t know if the language is any good, but at least it can be tested.
- Then rapid prototyping
- That way we can get more hits.
- Talk about summing up an idea in one word (claim).
- Rebuttal: [/shokai/ not verbalized poorly](https://scrapbox.io/shokai/ not verbalized poorly).
- If something is interesting and is not the premise of the issue, let’s first try to verbalize it.
- This is called “下手に言語化しない」の意味を掘り下げたほうがいい
-
I think we should stop this strange custom of explaining the concept of a product in a few words important information is missing it’s inevitable for external presentation, but
- A “one-line description” is “something that lacks important information” and is “something you have no choice but to do for the sake of an external presentation.”
- So why do “external presentations”?
- It is a “cut flower” with “important details cut off,” not the most important part of the product.
-
This page is auto-translated from [/nishio/妄想する頭 思考する手](https://scrapbox.io/nishio/妄想する頭 思考する手) using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.