from Weekly journal 2023-10-07~2023-10-15 A discussion of open source and research publication exchange modalities Summary: The act of an IT engineer or scientist making software or research results available to the public does not fall entirely within the existing exchange modalities A-C, which can be considered a “gift to the public”.gpt.icon

nishio I was thinking that it would be bad to release software created by an IT engineer as open source, as it would not fit into any of the A through C of the exchange modalities theory. 〜I was thinking that the release of software created by an IT engineer to the public as open source is not compatible with any of the exchange modalities A - C. In the first place, the release of research results by a scientist as a paper is also not compatible with A - C. I dare say that both of them are “gifts to the public”. Both are, dare I say it, “a gift to the public.

nishio When Gossett wrote his paper on t-distribution under a pseudonym, the in-company researcher turned the research over to the company, and the company gave him shelter in return. So this is exchange style B.

Guinness Breweries banned employees from publishing scientific papers for confidentiality reasons… Papers were published using the pseudonym “Student”.

nishio It is an exchange style C to consult with companies in the form of a technical advisor, etc., and tell them how much you get paid per month. Then what is open source publishing, writing a technical blog, or registering a paper on a preprint server? If you give a gift to a specific subject first, and that specific subject gives you something back in return, it’s a reciprocal exchange style A, but it doesn’t seem right.

nishio There is an exchange style B-like in that it is offered to a “public”, a “greater than human being”, but the public is no longer returning shelter.

0xtkgshn I think Paul Graham wrote an essay about that.


This page is auto-translated from /nishio/オープンソースと研究公開の交換様式についての考察 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.