Formerly titled: Social Triggers bring dead text back to life

tkgshn: (I see Nishio’s Scrapbox every day) I shared my tweet yesterday about the “systematization of the unknown” in the “Encyclopedia of the Unknown” without linking it to Nishio’s past notes (I’ve been manually creating a lurking bot) Hatena2010-06-11.

Actual connections between “living topics” and past “dead texts” were discovered.

This case had the apt title Systematization of the unknown.

I noticed it later. 6090e723aff09e0000fb61a4

Secure Override Operation When you update the script and convert it back, it’s sad when you overwrite it and lose the human-written text. This anxiety prevents us from “keeping it updated”. Don’t change the machine-generated page, just create a page with a good title that can be duplicated when you want to change it.

  • I originally assumed that this imported stuff would not be edited, I forgot.
  • Thanks to the fact that it was a machine-generated “page with no proper title,” it avoided editing itself.
  • You titled this page “A case study of a socially triggered dead text brought back to life,” which is incorrect.
    • I thought the dead text was not brought back to life?
    • The dead text is given a plain title “It is a dead text,” thereby preventing direct human editing
      • Scrapbox doesn’t have such a feature, but I’d rather it be uneditable.
    • The dead text gave birth to a child.
    • Changed the title to “A Case Study of New Sprouts Growing from a Socially Triggered Dead Text”.
  • [/rashitamemo/ the writer kills the information once and the reader resurrects it](https://scrapbox.io/rashitamemo/ the writer kills the information once and the reader resurrects it).
    • Books are dead text
    • The seeds in it can take root and sprout in the fields of the reader’s heart.
      • Dead texts are not brought back to life.
    • Some people chop up dead texts and put them on a shelf, that’s not budging.

This page is auto-translated from /nishio/ç€ŸäŒšçš„ăƒˆăƒȘă‚ŹăƒŒă§æžŻă‚ŒăŸăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆă‹ă‚‰æ–°èŠœăŒç”ŸăˆăŸäș‹äŸ‹ using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.