from mansplaining Summary: The欧米人が Asian people に教えたがる現象について、日本のユーザー達が「 mansplaining 」のような名前や「宣教師しぐさ」、「ヨーロッパ中心主義」などの表現を挙げながら考察している。
niinow_g It’s strange that the same people who gave the name “mansplaining” to a phenomenon that men want to teach women, don’t want to give a name to a phenomenon that Westerners want to teach Asians (Japanese). I wonder why they don’t want to give a name to the phenomenon that Westerners want to teach Asians (Japanese).
-
niinow_g We Japanese have unconsciously developed the habit of regarding Westerners as “leaders”.
N29vlT7z8zQf6it I remember seeing the expression “missionary gesture” somewhere. (I don’t know if it is an appropriate phrase in English or other languages over there I don’t know if it would be in English or other languages over there…)
Milk_medic_Grai You know the old saying “Eurocentrism” (…)
100ololo0 enlighten (enlightenment) or modernize (modernize), right?
yksl_snafkn There are already words like missionary and colonization.
This page is auto-translated from /nishio/欧米人によるアジアへの教示現象に対する考察 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I’m very happy to spread my thought to non-Japanese readers.